Санкт-Петербург, г. Санкт-Петербург и Ленинградская область, Россия
Статья посвящена проблеме разработки средств контроля и оценки результатов обучения аспирантов иностранному языку. Цель исследования заключается в разработке, теоретическом обосновании и апробации алгоритма создания фонда оценочных средств по иностранному языку для программ аспирантуры, реализация которого на практике обеспечит последовательную и системную организацию оценки достигнутого уровня компетенций, а также позволит оперативно реагировать на изменения, происходящие в профессиональной сфере общения, и интегрировать в систему обучения новые задачи и форматы коммуникации. На основе анализа сложившихся к настоящему времени требований к оценочным средствам и методам проведения контроля соответствия уровня освоения компетенций целям, определяемым федеральными государственными образовательными стандартами высшего образования, были сформулированы принципы создания оценочных средств для курса обучения профессионально ориентированному иностранному языку. Автор предлагает пошаговый алгоритм разработки фонда оценочных средств по дисциплине «Иностранный язык» для программ аспирантуры, позволяющий реализовать эти принципы. В качестве исходных данных для создания фондов оценочных средств рассматриваются типовые профессиональные задачи, требующие от будущего выпускника владения иностранным языком. Представленные в статье рекомендации позволят преподавателям разрабатывать контрольные задания и критерии оценки их выполнения, благодаря которым обучающиеся получат четкое и ясное представление о стилистических и структурных характеристиках научного текста, а также освоят эффективные коммуникативные стратегии. В работе подчеркивается, что функция критериев оценки выполнения контрольных заданий не сводится исключительно к количественному измерению результатов обучения. Критерии оценки должны служить инструментом формирования у обучающихся способности осознанно избегать отступлений от языковых норм и узуальной традиции общения в профессиональной сфере.
обучение иностранному языку, иноязычная коммуникативная компетенция, иностранный язык в аспирантуре, фонд оценочных средств, критерии оценки, формирующее оценивание
1. Авдеева С. М., Гасс П. В., Карданова Е. Ю., Корешникова Ю. Н., Куликова А. А., Орел Е. А., Пащенко Т. В., Сорокин П. С. Оценка универсальных компетентностей как результатов высшего образования. Аналитический доклад к XXII Апрельской международной научной конференции по проблемам развития экономики и общества, Москва, 13–30 апреля 2021 г. М.: НИУ ВШЭ, 2021. 52 с.
2. Зимняя И. А., Земцова Е. В. Интегративный подход к оценке единой социально-профессиональной компетентности как целостного результата образования. In: Зимняя И. А., Земцова Е. В. Единая социально-профессиональная компетентность выпускника университета: понятие, подходы к формированию и оценке. М., 2008. С. 35–45.
3. Дектерев С. Б., Осокина Н. Ю. Роль английского языка в формировании профессиональной коммуникативной компетенции. Современные проблемы гидрометеорологии и мониторинга окружающей среды на пространстве СНГ: Междунар. науч.-практ. конф. (Санкт-Петербург, 22–24 октября 2020 г.) СПб.: РГГМУ, 2020. С. 703–704. https://elibrary.ru/qrsdnr
4. Мирзоева Ф. Р. Формирование умений в системе универсальных компетенций в процессе изучения иностранного языка в аспирантуре. Мир науки, культуры, образования. 2021. № 1. С. 49–51. https://doi.org/10.24412/1991-5497-2022-192-49-51
5. Полубиченко Л. В. Иностранный язык в подготовке современного российского ученого (новая программа по иностранному языку для аспирантов неязыковых факультетов МГУ). Профессиональное лингвообразование: XVI Междунар. науч.-практ. конф. (Нижний Новгород, 5 октября 2022 г.) Н. Новгород: Нижегородский институт управления – филиал РАНХиГС, 2022. С. 260–266. https://elibrary.ru/enyryq
6. Башмакова Н. И., Вороновская И. А., Всемирнов М. И. и др. Актуальные вопросы языкового тестирования. СПб.: СПбГУ, 2008. 357 с. https://elibrary.ru/quofvx
7. Messick S. Validity and washback in language testing. Language Testing, 1996, 13(3): 241–256. https://doi.org/10.1177/026553229601300302
8. Brown J. D. The washback effects of English tests. University of Hawaii Working Papers in ESL, 1997, 16(1): 27–45.
9. Bachman L. F., Palmer A. S. Language testing in practice: Designing and developing useful language tests. Oxford: Oxford University Press, 1996, 377.
10. Минин М. Г., Муратова Е. А., Михайлова Н. С. Фонд оценочных средств в структуре образовательных программ. Высшее образование в России. 2011. № 5. С. 112–118. https://elibrary.ru/nuppin
11. Мильруд Р. П. Приемы и технологии обучения устной речи. Язык и культура. 2015. № 1. С. 104–121. https://doi.org/10.17223/19996195/29/12
12. Douglas D. Assessing language for specific purposes. Cambridge: Cambridge University Press, 2000, 311.
13. Алмазова Н. И., Попова Н. В., Евтушенко Т. Г. Организационно-методические аспекты создания профессионально-ориентированных дидактических ресурсов по иностранному языку в техническом вузе. Вестник Кемеровского государственного университета. Серия: Гуманитарные и общественные науки. 2020. Т. 4. № 1. С. 1–11. https://doi.org/10.21603/2542-1840-2020-4-1-1-11
14. Вербицкий А. А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. М.: Высш. шк., 1991. 207 с.
15. Князькова О. И., Чивилева И. В., Романов В. В., Жебраткина И. Я. Контекстный подход в обучении иностранному языку как основа интеграционных процессов в профессиональном образовании. Казанский педагогический журнал. 2023. № 2. С. 118–126. https://elibrary.ru/ibphof
16. Викулина М. А., Вилкова Л. В. Формирующее оценивание как технология достижения результатов обучения иностранному языку в вузе. Современные проблемы науки и образования. 2024. № 2. https://doi.org/10.17513/spno.33389
17. Юрченко М. А. Формирующее оценивание в диагностике сформированности межкультурной компетенции. Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2023. № 207. С. 37–46. https://elibrary.ru/qgjvyg
18. Федорова Н. Ю. Оценка умений составления аннотаций статей в курсе иностранного языка для аспирантов. Вестник Томского государственного университета. 2022. № 477. С. 201–208. https://doi.org/10.17223/15617793/477/22
19. Заруцкая Е. В. Валидность устных тестов по иностранному языку. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2012. № 3. С. 78–82. https://elibrary.ru/pesgor
20. Hale G. A. Student major field and text content: Interactive effects on reading comprehension in the test of English as a foreign language. Language Testing, 1988, 5(1): 49–61. https://doi.org/10.1177/026553228800500104
21. Bachman L. F. Modern language testing at the turn of the century: Assuring that what we count counts. Language Testing, 2000, 17(1): 1–42. https://doi.org/10.1191/026553200675041464
22. Татур Ю. Г. Высшее образование: методология и опыт проектирования. М.: Логос, 2006. 256 с. https://elibrary.ru/surkkj
23. Пригожина К. Б. Из опыта подготовки аспирантов к публичным выступлениям на иностранном языке. Высшее образование в России. 2015. № 7. С. 50–55. https://elibrary.ru/ufgrub
24. Alley M. The craft of scientific presentations: Critical steps to succeed and critical errors to avoid. New York: Springer, 2013, 286.
25. Шимановская Л. А. Анализ типичных ошибок в аннотациях на английском языке к научным статьям по проблемам инженерной экологии. Вестник Казанского технологического университета. 2013. Т. 16. № 13. С. 287–292. https://elibrary.ru/qlqcut




