сотрудник
Республиканский многопрофильный лицей для одаренных детей
сотрудник
Махачкала, Россия
Кросс-культурный анализ занял прочное место в лингвистике, при этом сам термин относительно нов: мы имеем дело с новым обозначением того, что понималось под этнолингвистикой и лингвострановедением. В литературоведении кросс-культурный анализ – новое наименование культурологической компаративистики, анализ с точки зрения диалога культур, позволяющий выделить национальные образы мира. Цель работы – исследование кросс-культурного компонента в произведениях национальных авторов Дагестана, пишущих на русском языке. Предпринята попытка комплексного анализа поэтических произведений дагестанских авторов в литературоведческом и лингвокультурологическом аспектах. Кросс-культурный анализ, опирающийся на положения о существовании универсальных культурных моделей, позволил исследовать дагестанскую русскоязычную литературу как совокупность национальных произведений на русском языке. На обсуждение выносится проблема отражения национальной идентичности в творчестве. Литературный текст играет фундаментальную роль при обучении языку, поскольку считается образцом для подражания. Чтение художественной литературы позволяет отойти от стандартизированных учебных текстов и познакомить учащихся с «живым» языком. Изучение зарубежного художественного произведения охватывает лингвострановедческий аспект: дает информацию о социальном и культурном устройстве иноязычного общества. Положительным моментом использования художественных произведений в учебных целях является знакомство с культурой народа, так как в них отражается язык в его историческом, общественном и культурном контексте.
национальная литература, двуязычное творчество, кросс-культурный анализ, поэзия, проза, национальный писатель, образование в Дагестане, педагогический курс, образовательный процесс
1. Гамзатов Г. Г. Дагестан: историко-литературный процесс. Махачкала: Дагучпедгиз, 1990. 309 с.
2. Мазанаев Ш. А. Двуязычное художественное творчество в системе национальных литератур. Махачкала: Юпитер, 1997. 263 с.
3. Рабенко Т. Г. Аксиологические доминанты дневникового жанра (на материале личных дневников) // Сибирский филологический журнал. 2020. № 2. С. 302-313. DOI:https://doi.org/10.17223/18137083/71/25
4. Дворяшина В. С. Особенности композиции «Русского дневника» Джона Стейнбека // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. № 8. C. 63-67. DOI:https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.8.13
5. Есин А. Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения. 3-е изд. М.: Флинта; Наука, 2000. 246 с.
6. Тюпа В. И. Аналитика художественного. М.: Лабиринт; РГГУ, 2001. 189 с.
7. Дубнякова О. А., Кашина Т. А. Коммуникативно-прагматические особенности личного дневника // Вестник МГПУ. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. 2017. № 1. С. 42-49.
8. Салханова Ж. Х., Утебекова А. С. Дневник как литературный жанр // Неофилология. 2020. Т. 6. № 22. С. 368-376. DOI:https://doi.org/10.20310/2587-6953-2020-6-22-368-376
9. Вербицкий А. А. Кросс-культурный контекст образования и становление новой педагогической парадигмы // Высшее образование сегодня. 2008. № 8. С. 28-31.
10. Гачев Г. Д. Ментальности народов мира. М.: Эксмо; Алгоритм, 2008. 541 с.
11. Попадейкина И. Художественный текст на занятиях по русскому языку как иностранному // Теория и практика преподавания русского языка как иностранного / под ред. И. Попадейкиной, Р. Чахора. Вроцлав: Фонд «Русско-польский институт», 2012. С. 136-144.
12. Волков В. В. Синергия и синергетичность в системе атрибутов художественного текста // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. 2020. № 1. С. 95-108.
13. Капиева Н. В. Жизнь, прожитая набело: о творчестве Эффенди Капиева. М.: Сов. писатель, 1969. 280 с.
14. Магомедов М. И. Гуманитарный Дагестан: язык, культура, образование. Махачкала: Aleph, 2013. 558 с.
15. Довлеткиреева Л. М. Молодые голоса Кавказа // Культурная жизнь Юга России. 2013. № 4. С. 116-117.
16. Магомедов М. И. Художественный билингвизм в дагестанской литературе. Махачкала: Aleph, 2015. 145 с.
17. Художественная речь русского зарубежья: 20-30-е годы ХХ века / под ред. К. А. Роговой. СПб.: Изд-во С.-Петербургского университета, 2002. 326 с.
18. Мусаев К. М. Межнациональные связи и развитие национальных литератур. Баку: Элм, 1989. 180 с.
19. Муслимова М. Ш. Диалог культур на уроках литературы. Махачкала: Изд-во ДГУ, 1994. 54 с.
20. Есин А. Б. Литературоведение. Культурология. М.: Флинта; Наука, 2002. 350 с.
21. Джуринский А. Н. Сравнительная педагогика. Взгляд из России. М.: МПГУ; Прометей, 2013. 159 с.
22. Топоров В. Н. Модель мира // Мифы народов мира / гл. ред. С. А. Токарев. М.: Директ-Медиа, 2008. С. 677-679.
23. Рамонов С. Д. «Русскоязычие» как проблема национальных литератур // Дарьял. 1996. № 1. С. 91-98.
24. Султанов К. К. Национальная самобытность и художественная ценность: к вопросу о взаимодополняемости этнокультурного дискурса и аксиологического подхода // Studia Litterarum. 2018. Т. 3. № 2. С. 230-251. DOI:https://doi.org/10.22455/2500-4247-2018-3-2-230-251
25. Доманский В. А. Литература и культура. М.: Наука; Флинта, 2002. 366 с.
26. Шарашидзе Ж. Индоевропейская память Кавказа / пер. с фр. Т. Камболов. Владикавказ: Ир, 2004. 79 с.
27. Овсянникова Т. В. Педагогические условия формирования межкультурной компетентности студентов // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: Педагогика, психология. 2011. № 2. С. 152-155.
28. Синягина Н. Ю., Геворкян М. М. Поликультурная образовательная среда как условие преодоления этноцентризма // Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова. Серия: Педагогика. Психология. Социальная работа. Ювенология. Социокинетика. 2014. Т. 20. № 2. С. 24-27.
29. Лебедева Н. М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. М.: Ключ-С, 1999. 223 с.
30. Султанов К. К. От Дома к Миру. Этнонациональная идентичность в литературе и межкультурный диалог. М.: Наука, 2007. 301 с.
31. Ильясова З. К. Особенности выражения культурных кодов (на материале духовной культуры народов Дагестана) // Общество: философия, история, культура. 2019. № 7. С. 46-50. DOI:https://doi.org/10.24158/fik.2019.7.8